Главная » Файлы » Разное

Почему полицейских называют мусорами
17.02.2016, 20:32
Отношение в обществе к сотрудникам правоохранительных органов всегда было особым. Уважение, страх, даже презрение, но только не равнодушие. Этим объясняется обилие жаргонных наименований, которыми народ «награждает» полицейских.



Одно из самых известных жаргонных названий сотрудников полиции (в недавнем прошлом – милиции) – «мусора». Почтительным это слово назвать нельзя. Впрочем, родилось оно в криминальной среде, а от этих людей уважения к слугам закона ожидать не приходится. 

Иногда наименование «мусор» сопоставляют с английским словосочетанием «my cop» – «мой полицейский»: если воспринять буквы не как латинские, а как славянские, действительно можно прочитать как «мусор». Но принимать такую народную «этимологическую теорию» всерьез, конечно же, невозможно. Заимствование жаргонного названия из другого языка возможно (достаточно вспомнить утвердившееся в России обыкновение называть американский доллар «баксом»), но такие заимствования происходят через устную речь, а не через письменную.

Не меньше сомнений вызывает и версия о заимствовании из идиш, где слово «мусер» означает «сообщающий».

Происхождение данного жаргонного слова следует искать в русском языке, и можно указать на конкретный источник обидного прозвища.

Возникновение названия

Обычай называть полицейских «мусорами» родился еще до Октябрьской революции.

Всем известна аббревиатура МУР – Московский уголовный розыск. Но не всегда название данного ведомства было таким. С 1866 года до упразднения в 1917 году служба российской полиции, осуществлявшая дознание, розыск преступников и пропавших без вести, именовалась Уголовным сыском, а в Москве, соответственно – Московским уголовным сыском. Аббревиатура данного названия выглядела как «МУС». Вот от этого сокращения и было образовано слово «мусор».

В советские времена были созданы другие ведомства с иными названиями и аббревиатурами, но прежнее жаргонное название язык сохранил.

Другие прозвища полицейских

«Мусора» – не единственное жаргонное наименование сотрудников правоохранительных органов.

Не менее популярно название «легавые», возникновение которого относится к той же эпохе. Сотрудники Московского уголовного сыска носили особый отличительный знак – нашивку с изображением охотничьей собаки породы легавых.

Более сложным путем пришло в русский уголовный жаргон слово «мент». Заимствование произошло в те времена, когда Польша была еще частью Российской империи, поляки называли «ментом» тюремного надзирателя.

Сами же поляки позаимствовали это слово из венгерского языка. Слово «мент» переводится с венгерского языка как «плащ, накидка». Так прозвали полицейских в Австро-Венгрии, поскольку они действительно носили накидки.
Категория: Разное | Добавил: exxxxxcel
Просмотров: 1489 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar